使用注意!!でも使えたら上級者な英単語(スラング)〜7つの大罪編〜 更新日:19/07/2024 公開日:13/07/2024 英語 7つの大罪に関連したスラング CHEESE PARING(ケチ) 「チーズの皮を削るような」という表現は、極度に倹約すること、またはケチであることを指します。特に、必要以上に節約している場合に使われます。 由来この表現は […] 続きを読む
『インターステラー』「5:39 How am I supposed to patch it out here?」の解説 公開日:26/04/2024 英語 映画『インターステラー』からの会話「How am I supposed to patch it out here? You got to figure it out. I'm not always gonna be he […] 続きを読む
『インターステラー』「Murphy’s Law.」の解説 公開日:25/04/2024 英語 映画『インターステラー』からの会話 5:24 -What'd you do, Murph? -Ah, she didn't do nothing. 5:27 -Blew a tire is all. -Murphy's […] 続きを読む
『インターステラー』「4:39 That’s not a dust storm.」の解説 公開日:17/04/2024 英語 映画『インターステラー』からの会話「That's not a dust storm. -Nelson's torching his whole crop. Blight? They're saying it's the […] 続きを読む
『インターステラー』「4:09 Murph, you want to talk science?」の解説 公開日:16/04/2024 英語 映画『インターステラー』からの会話 4:09 All right, Murph, you want to talk science? 4:12 Don't tell me you're afraid of some gh […] 続きを読む
『インターステラー』「3:52 -I looked it up. It’s called a poltergeist.」の解説 公開日:14/04/2024 英語 映画『インターステラー』からのセリフ 3:52 I looked it up. It's called a poltergeist. 3:54 Dad, tell her. 3:55 Well, it's not ver […] 続きを読む
『インターステラー』「3:39 Dad, can you fix this?」の解説 公開日:12/04/2024 英語 映画『インターステラー』からの会話 3:36 Not at the table, Murph. 3:39 Dad, can you fix this? 3:42 COOPER: What the heck did you […] 続きを読む
『インターステラー』「3:15 MAN: When we set the table, we always set the plate…」の解説 公開日:10/04/2024 英語 映画『インターステラー』からのセリフ「When we set the table, we always set the plate... upside-down. Glasses or cups, whatever it […] 続きを読む
『インターステラー』「2:56 WOMAN 2: I guess I can’t describe it. It was just constant.」の解説 公開日:09/04/2024 英語 映画『インターステラー』からの会話 2:56 WOMAN 2: I guess I can't describe it. It was just constant. 2:59 Just that steady blow. […] 続きを読む
『インターステラー』「2:43 WOMAN 1: The wheat had died.」の解説 公開日:08/04/2024 英語 映画『インターステラー』からのセリフ 2:43 WOMAN 1: The wheat had died. 2:45 The blight came and we had to burn it. 2:49 And we s […] 続きを読む